1454., Visoče kod Lovrana Valentin, sin Ivana Kikabonića iz sela Visoče kupuje vinograd od Mavra Mikšića za 20 libara. I na to biše dobri muži: naipriĵa g(ospo)d(i)n’ plovan Mav(a)rь, .b. ... more
dario 6 years, 9 months ago
1454., Visoče kod Lovrana Valentin, sin Ivana Kikabonića iz sela Visoče kupuje vinograd od Mavra Mikšića za 20 libara. I na to biše dobri muži: naipriĵa g(ospo)d(i)n’ plovan Mav(a)rь, .b. ... more
dario 6 years, 9 months ago
1454., Visoče kod Lovrana Valentin, sin Ivana Kikabonića iz sela Visoče kupuje vinograd od Mavra Mikšića za 20 libara. I na to biše dobri muži: naipriĵa g(ospo)d(i)n’ plovan Mav(a)rь, .b. ... more
dario 6 years, 9 months ago
11. IV. 1454., Krk Po zapovijedi kneza Ivana VII. Frankapana određuju se granice posjeda crkve Sv. Andrije u Dubašnici koje knez Ivan daje na upravu nekom Juriću uz obvezu godišnjih ... more
dario 6 years, 9 months ago
11. IV. 1454., Krk Po zapovijedi kneza Ivana VII. Frankapana određuju se granice posjeda crkve Sv. Andrije u Dubašnici koje knez Ivan daje na upravu nekom Juriću uz obvezu godišnjih ... more
dario 6 years, 9 months ago
4. XI. 1452., Ozalj Knez Nikola (Mikula) V. Frankapan dopušta trškomu popu Ivanu i njegovom bratu, te žaknu Luki izgradnju i vlasništvo nad dva mlina u drazi pod Ozljem. stranica ... more
dario 6 years, 9 months ago
1451., Rmanj I odlučiše je na ime: Ĵakova Šćevirića, Vitko Bočićь i Karalь i Pavalь Trubacь i P/etarь Šavčićь; i razdiliše zastave k[a]ko koga pristoĵaše,.. I tu više rečeni Petarь ... more
dario 6 years, 9 months ago
1451., Rmanj I odlučiše je na ime: Ĵakova Šćevirića, Vitko Bočićь i Karalь i Pavalь Trubacь i P/etarь Šavčićь; i razdiliše zastave k[a]ko koga pristoĵaše,.. I tu više rečeni Petarь ... more
dario 6 years, 9 months ago
1451., Rmanj I odlučiše je na ime: Ĵakova Šćevirića, Vitko Bočićь i Karalь i Pavalь Trubacь i P/etarь Šavčićь; i razdiliše zastave k[a]ko koga pristoĵaše,.. I tu više rečeni Petarь ... more
dario 6 years, 9 months ago
1451., Rmanj I odlučiše je na ime: Ĵakova Šćevirića, Vitko Bočićь i Karalь i Pavalь Trubacь i P/etarь Šavčićь; i razdiliše zastave k[a]ko14 koga pristoĵaše,.. I tu više rečeni Petarь ... more
dario 6 years, 9 months ago
Preserve a memory of a dear person or a family story
Records of memories on Acta Croatica are based on accurate historical sources. Find your ancestor or a person you know and preserve a memory of them. If the document mentioning you ancestor has not been entered yet,find the corresponding surname and record the memory alongside that surname.