Postoje uostalom također i totalno degutantne fore o »šegrtu Knapiću« sa kojima su se susretali (puno puta) kroz život nositelji nasilno kroatiziranog prezimena Knapić, te fore za šegrta Knapića nemaju apsolutno nikakve veze sa istinitim porijeklom istog prezimena (Knapić > Nappi) jer prezime Nappi potječe od srednjovjekovnog latinskog termina hanappus šta znači pehar (termin hanappus u srednjovjekovni latinski je direktno potekao iz franačkog hnapp šta znači pehar), prezime Nappi je romanskog (talijanskog) i germanskog (franačkog/vizigotskog) porijekla, dakle, taj šegrt Knapić = totalna nebuloza i priče za malu djecu. Između ostalog, puno nositelja nasilno kroatiziranog prezimena Knapić iz Istre-Istria iz Labina-Albona i okolice (to su oni koji ne znaju svoje istinito porijeklo) dovode se u totalno pogrešnu vezu sa Knapićima iz Varaždinske regije (Ivanec i okolica), ivanečki Knapići nisu naime nasilno kroatizirani jer su oni originalno slavenskog (hrvatskog) porijekla, njihovo prezime potječe od termina knap šta znači šegrt, rudar i/ili štitonoša/paž, srodna prezimena su Knapek i Knapček (koja također imaju isto etimološko porijeklo)